«Աննա Ֆրանկի օրագիրը»․ քննարկում գրքի թարգմանիչ Լուսինե Համբարյանի հետ

Առանց կարգի

Նախագծի իրականացումը՝  հունվարյան ուսումնական ճամբարի ընթացքում

Հանդիպման օրը՝ հունվարի 19,  ժամը` 13.00-14.30

Գիրքը՝ «Աննա Ֆրանկի օրագիրը»

 

Հանդիպման հյուրեր՝  գրքի թարգմանիչ Լուսինե Համբարյան,  «Էդիթ Պրինտ» հրատարակչության տնօրեն Շավարշ Կարապետյան

Նախապատրաստական փուլ՝ հունվարի 8-18. աշխատակարգ՝

  • Ճամբարային ամենօրյա ընթերցումներ-քննարկումներ
  • Տեղեկություններ գրքի, հեղինակի, տվյալ ժամանակաշրջանի իրադարձությունների մասին
  • «Աննա Ֆրանկի օրագիրը» հին ու նոր ֆիլմերի դիտում-քննարկում
  • Հետազոտական աշխատանք՝ գրքի և ֆիլմի մասին։

Հանդիպման մասին

«Աննա Ֆրանկի օրագիրը»  (հայտնի է նաև «Երիտասարդ աղջկա օրագիրը»), թարգմանվել է 62 լեզուներով։ Օրեր առաջ կայացավ գրքի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը։ Սույն հրատարակության մեջ տեղ են գտել օրագրից այնպիսի հատվածներ, որոնք ներառված չեն եղել նախկինում:   Այս օրագիրը երազանքների, դրանց հասնելու ճանապարհի,  մարդու ու նրա պայքարի մասին է: Իսկ այդ պայքարը երբեք չի վերջանում: Սովորողների հետ գիրքն ընթերցելուց հետո կքննարկեն այն թարգմանիչ Լուսինե Համբարյանի հետ, իսկ «Էդիթ Պրինտ» հրատարակչության տնօրեն Շավարշ Կարապետյանի հետ կխոսենք Հայաստանում հրատարակչական գործի, գրող-հրատարակիչ-գրական գործակալ կապի և դաշտում առկա հիմնախնդիրների մասին։

Նախագիծը կլրամշակվի․․․

 

աղբյուրը՝ Լիլիթ Մադոյան բլոգից

Թողնել պատասխան

Մեկնաբանություն
Անուն*
Էլ․փոստ*
Կայք*